検索
【研究会情報】世界の中の和歌 ─ 多言語翻訳を通して見る日本文化の受容と変容 ─(9月3日)
研究会・ワークショップ「世界の中の和歌 ─ 多言語翻訳を通して見る日本文化の受容と変容 ─ 」一般来聴者募集のお知らせ
日時:2021年9月3日(木)10:00~17:00 (日本時間)
開催方法:Zoomにてオンライン開催
参加方法:事前申込が必要です。
ワークショップ『千載和歌集』319番歌の各言語への翻訳とその紹介「山ざとのあか月がたのしかのねは夜半のあはれのかぎりなりけり」(秋下・319・法印慈円)
『古今和歌集』933番歌の各言語への先行翻訳の紹介「世の中は何かつねなるあすか川昨日の淵ぞ今日は瀬になる」(雑下・933・よみ人しらず)
※詳細なプログラムや申し込み方法につきましては、リンク先サイトをご覧ください。
主催:日本古典文学多言語翻訳研究会
早稲田大学高等研究所
スーパーグローバル大学創成支援事業 早稲田大学国際日本学拠点
共催:早稲田大学総合人文科学研究センター 角田柳作記念国際日本学研究所・「創作と翻訳の超領域的研究」部門
Kommentare